¥5,600
温暖な気候に恵まれた藤枝で作られた「SURUGA HYAKKA HONEY」。たくさんのビタミンやミネラルが含まれる蜂蜜は美容や健康に最適。そんな「SURUGA HYAKKA HONEY」を使った「プレミアムハニー&バルサミコドレッシング」は 呑み家~鼓童~(こわっぱ)ですべて手作りされています。非加熱・完全無添加なので蜂蜜の栄養はそのまま!蜂蜜によく合う「無農薬 里の紅茶」もセットにしました。
<商品内容>
プレミアムハニー&バルサミコドレッシング×1、SURUGA HYAKKA HONEY×1、里の紅茶(無農薬)×1
発送目安|ご注文後、通常約3~4日後発送予定
配送方法|通常便(ヤマト運輸)
熨斗について|対応可
ギフトについて|330円(熨斗をご希望の際は備考欄に表書きとお名前をご入力ください)
納品書|同梱されています
※こちらの商品は離島発送に対応しています
別途送料がかかりますので選択画面よりお選びください
SURUGA HYAKKA HONEY is produced in Fujieda, which is blessed with a mild climate. Containing many vitamins and minerals, honey is ideal for beauty and health.
SURUGA HYAKKA HONEY’s “Premium Honey & Balsamic Dressing” is all handmade in Nomiya Kowappa. Unheated raw honey that is completely additive-free means that the honey's nutrients are preserved! The set also includes “pesticide-free Sato-no black tea” that goes well with honey.
Product Information
Premium Honey & Balsamic Dressing x1, SURUGA HYAKKA HONEY x1, Sato-no Black Tea (pesticide-free)
Expected shipping date: Around 3-4 days after ordering
Delivery: Standard delivery (Yamato Transport)
Noshi wrapping: Noshi wrapping available
Gift wrapping: 330yen
Delivery note: Included in the package
※This product can be shipped to remote islands.Please select ’Remote islands’ from the selection screen as a separate shipping charge will be applied.
お客様からのリクエストで商品化!鼓童オリジナル プレミアムハニー&バルサミコドレッシング
Created after popular demand! Kowappa Original Premium Honey & Balsamic Dressing
「SURUGA HYAKKA HONEY」で作られたこちらのドレッシングは、藤枝市にある居酒屋、吞み家~鼓童~(こわっぱ)オリジナルドレッシング。お店のお客様のリクエストで商品化されました。食品添加物等は一切不使用、製造からボトリングまで全て手作業で行っています。
原材料にもこだわり、静岡産のあら塩やお醤油、国産のたまねぎとにんにくを使用しています。
This dressing, made from SURUGA HYAKKA HONEY, is an original dressing for Nomiya Kowappa, an izakaya in Fujieda City. We have decided to sell it at the request of many of the restaurant’s customers. No food additives are used and everything from production to bottling is done by hand.
The ingredients are carefully selected and include Shizuoka coarse salt, soy sauce, Japanese onions and garlic.
サラダや温野菜にはもちろん、ローストビーフや豚しゃぶなど、お肉料理にもオススメ。蜂蜜のやさしい甘さで、野菜が苦手なお子様もおいしくいただけます。
非加熱なので、蜂蜜の栄養素はそのままに、バルサミコ酢のポリフェノールの効果も加わって、美容と健康に最適。毎日おいしく取り入れることができます。
It is perfect for salads and hot vegetables, but also for roast beef, pork shabu-shabu and other meat dishes. The gentle sweetness of the honey makes it tasty even for children who don't like vegetables.
Because it is unheated, the nutrients in the honey are preserved, while the polyphenol effect of the balsamic vinegar is added, making it ideal for health and beauty. It can be eaten every day in a delicious way.
藤枝のおひさまの味がする 100%純粋蜂蜜 SURUGA HYAKKA HONEY
SURUGA HYAKKA HONEY - 100% Pure Honey that tastes of Fujieda’s sunshine
平均気温が16度という、一年を通して暖かな気候の静岡県藤枝市。
そんな藤枝市にある、秋山養蜂さんで作られた「SURUGA HYAKKA HONEY」。
「百花」とは四季折々のさまざまな花のことで、みつばちの育った地域や環境によって味が変わります。
Fujieda City of Shizuoka Prefecture, has a warm climate throughout the year, with an average temperature of 16°C and SURUGA HYAKKA HONEY is produced by Akiyama Beekeeping in Fujieda City.
“Hyakka" refers to the various flowers of the four seasons, and the taste varies depending on the region and environment in which the honeybees were grown.
温暖な環境で育ったみつばちが作る蜂蜜は、まるで藤枝のおひさまのような自然でやさしいお味。さらっとした甘みで食べやすくそのまま食べてもおいしいです。
また、蜂蜜には200種類以上のビタミンやミネラル、アミノ酸が含まれていて、まさに美容成分の宝庫。高い保湿効果もあるのでそのままお肌にぬって蜂蜜パックをすればしっとりもちもちお肌に。毎日頑張る身体とお肌にご褒美を。
Honey produced by honeybees grown in a warm environment has a natural, gentle taste, just like the sunshine in Fujieda. It has a light sweetness with a soft flavor and delicious even on its own.
Honey also contains more than 200 vitamins, minerals and amino acids, packed with beauty ingredients. It also has a high moisturizing effect, so if you apply it to your skin as it is and use it as a honey pack, your skin will be moist and soft. Reward your body and skin for all the hard work you put in every day.
やわらかな香りとスッキリとした後味 里の紅茶(無農薬)
Soft aroma and refreshing aftertaste Sato-no Black Tea (pesticide-free)
里の紅茶は、「お茶の王国」と呼ばれる静岡県の中でも安定した山間部に位置する助宗地区で作られました。
恵まれた気候、風土で作られる里の紅茶は、緑茶用の茶葉として知られる「やぶきた」の紅茶です。クセがないので食事とも相性抜群で、後味もすっきり。「SURUGA HYAKKA HONEY」をひとさじ加えれば、優雅なティータイムに。
アイスでもホットでも。
Sato-no Black Tea is produced in the Sukemune area, located in a stable mountainous region of Shizuoka Prefecture, known as the “Kingdom of Tea”.
Produced in a favorable climate, Sato-no Black Tea is a black tea of the Yabukita variety, which is known as a tea leaf for green tea. It has a refreshing aftertaste, so it goes well with meals. Add a spoonful of SURUGA HYAKKA HONEY for an elegant tea time.
Can be enjoyed hot or cold.
家庭では味わえない、こだわりの美食を届けたい 呑み家~鼓童~(こわっぱ)
Delicious food you cannot experience at home Nomiya Kowappa
藤枝駅から徒歩2分。旬の美味しい地産の食材を使った、お料理と地酒が自慢のお店です。
そんな鼓童のお料理は、生産者さんと直接会って、言葉を交わし合うことで生まれていきます。
実はあまり知られていませんが、藤枝のある志太地区は野菜大国。全国的に評価の高い生産者さんが集まっています。地元農家さんから仕入れる様々なお野菜は新鮮そのもの。
魚は焼津小川港や御前崎港の信頼のおける魚屋さんに直接足を運び、目利き、仕入れています。
また、今人気の鹿や猪などのジビエ料理のメニューにも力を入れていて、とても食べやすくおいしいと好評です。
鼓童ではご自宅でも鼓童のお料理がすぐに食べられる、テイクアウトメニューやお取り寄せも力を入れています。ご家庭ではなかなか味わうことのできない「こだわりの美食」を是非、ご家庭でも。
Just a 2 minute walk from Fujieda station, the restaurant prides itself on its cuisine and local sake, using delicious seasonal, locally produced ingredients.
Kowappa dishes are created by meeting the producers in person and discussing the products.
It is actually not well known, but the Shida district, where Fujieda is located, is a vegetable powerhouse. It is home to nationally acclaimed producers. The various vegetables purchased from local farmers are incredibly fresh and the fish is sourced directly from reliable fishmongers in Yaizu Ogawa Port and Omaezaki Port.
The restaurant also focuses on the now-popular and delicious gibier dishes, such as deer and boar.
Kowappa also focuses on take-away menus and ordering in, so you can enjoy Kowappa's cuisine right at home. We hope you will enjoy our special and unique gastronomy.
<プレミアム蜂蜜バルサミコドレッシング>
【原材料】食用こめ油(国産)、水飴、蜂蜜(国産)、玉ねぎ(国産)、醤油、バルサミコ酢、リンゴ酢、アンチョビ、にんにく(国産)、天日海塩、黒胡椒、(一部に大豆、小麦、りんごを含む)
【内容量】200g
【賞味期限】3ヶ月※開栓後はお早めにお召し上がりください
【保存方法】常温。開栓後、要冷蔵(10℃以下)
アレルギー:大豆・小麦・りんご
※はちみつが含まれていますので1歳未満の乳児には与えないでください
<SURUGA HYAKKA HONEY>
【原材料】国産するがはちみつ
【内容量】80g
【賞味期限】パッケージに記載
【保存方法】直射日光を避け常温で保存
※1歳未満の乳児には与えないでください
<里の紅茶>
【原材料】やぶきた茶(農薬不使用)
【内容量】80g
【賞味期限】パッケージ裏に記載
【保存方法】高温多湿を避け移り香にご注意ください
[Premium Honey Balsamic Dressing]
Ingredients: rice bran oil (domestic), syrup, honey (domestic), onion (domestic), soy sauce, balsamic vinegar, apple cider vinegar, anchovy, garlic (domestic), sun dried sea salt, black pepper, (contains some soy, wheat and apple)
Contents: 200g
Best before: Eat within 3 months *Please consume as soon as possible after opening
Storage instructions: Store at room temperature. Refrigerate after opening (below 10°C)
Allergy advice: Soy, wheat, apple
*Contains honey. Do not give to children under 1 year old.
[SURUGA HYAKKA HONEY]
Ingredients: Domestic Suruga Honey
Contents: 80g
Best before: See package
Storage instructions: Store at room temperature out of direct sunlight
※Do not give to children under 1 year old.
[Sato-no Black Tea]
Ingredients: Yabukita Tea (pesticide-free)
Contents: 80g
Best before: See package
Storage instructions: Store in a cool and dry place. Be careful not to get other odors onto the product.
<販売者>
鼓童(こわっぱ)
静岡県藤枝市駅前1−8−5
Seller
Kowappa
1-8-5
Ekimae
Fujieda City
Shizuoka